在蘇州學習英語哪家好
51 2017-04-12
京劇英譯原則:表演性和可讀性。在蘇州學習英語哪家好?就來蘇州沃爾得語言培訓中心。老師指出在目的論框架下翻譯必須遵循三個法則:目的法則(theskoposrule),即譯文所要實現(xiàn)的預期目的決定翻譯的整個過程;連貫法則(thecoherencerule),即譯文必須語內連貫,符合譯語表達習慣,能為譯文接受者所理解,在譯語交際環(huán)境中有意義;忠實法則(thefidelityrule),即原文與譯文應存在某種對應關系,譯文要忠實于原文。目的法則是三者中的核心法則,即從事翻譯實踐活動要遵循的首要法則。
由于京劇英譯兼具可表演性和文學性,因此,主張把翻譯活動所要達到的預期目的作為翻譯批評的標準的翻譯目的論對其具有很強的指導意義。
目的論指導下的京劇英譯原則可大致分為表演性原則和可讀性原則。在蘇州學習英語哪家好?就來蘇州沃爾得語言培訓中心。表演性原則即京劇英譯的目的為適應舞臺表演,則翻譯手段、翻譯策略和方法應以適應舞臺表演為主,譯本應符合舞臺表演的要求,做到口語化、性格化、簡潔化,盡量消除文化差異所造成的理解障礙,做到通俗易懂、雅俗共賞!
在蘇州學習英語哪家好?就來蘇州沃爾得語言培訓中心。可讀性原則即京劇英譯的目的為適應文學欣賞和研究,則翻譯手段、翻譯策略和方法應以適應閱讀為主,譯本應注重閱讀的要求,盡可能地保留原文特有的語言文化特征,最大限度保留原作的風格,忠實再現(xiàn)原文。譯本可采取直譯、加注等翻譯方法,滿足讀者全面細致閱讀體會作品精髓的需求。
更多關于蘇州哪里有成人英語培訓的問題,歡迎點擊了解。
本文由提供:擁有全國10萬家培訓機構,您要的培訓這里都有,找培訓,上!
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號