法式煎餅果子-可麗餅
40 2017-04-12
法式煎餅果子-可麗餅
說(shuō)到煎餅果子,大家一定不會(huì)陌生。它可稱得上是中國(guó)的一大特色小吃了。但是大家知道法國(guó)也有他們自己的“煎餅果子”嗎?今天世紀(jì)青年法語(yǔ)君就帶領(lǐng)大家來(lái)了解一下法式煎餅果子-可麗餅。正宗的法國(guó)“煎餅果子”叫crêpes,臺(tái)灣人給它起了個(gè)好聽的中文名叫“可麗餅”,是法國(guó)很常見的街頭小吃。
都說(shuō)法國(guó)人和中國(guó)人在某些方面非常相似,至少在“煎餅”上是這樣,簡(jiǎn)直不敢相信相距萬(wàn)里的兩個(gè)國(guó)家竟然會(huì)有如此的默契。從“煎餅”的外觀,到煎餅鍋,甚至攤煎餅的手法都如此相似。可麗餅分兩種:一種由黑麥或蕎麥制作而成,又被稱為Galette,通常鋪上肉、蔬菜、奶酪等成為一道主食;另一種又小麥粉制作而成,通常鋪上焦糖、奶油、巧克力等,稱為一道甜品,也就是我們最熟知的可麗餅。
可麗餅最早源于亞洲,隨后傳到了俄羅斯,又隨著十字軍來(lái)到了法國(guó)。從中世紀(jì)時(shí)期起,布列塔尼地區(qū)就是航海貿(mào)易的中心,15世紀(jì)以后,布列塔尼在英國(guó)、荷蘭、西班牙、美洲及印度殖民地的海上貿(mào)易中,更是起著不可替代的作用。由于攜帶方便,保存時(shí)間長(zhǎng)并能迅速補(bǔ)充能量,可麗餅迅速贏得了海員們的喜愛,并隨著輪船走向世界。
現(xiàn)在的布列塔尼仍保有傳統(tǒng)的習(xí)俗和慶典,法國(guó)人把2月2日定為可麗餅日。每年的2月2日慶典游行時(shí),人們?cè)诮稚稀⑿【起^或餐廳中手拿可麗餅,唱起歌,跳起舞,歡天喜地的慶祝豐收的來(lái)臨,仿佛嘉年華儀式般的慶典,使得布列塔尼濃厚的地方性色彩,更添些許神秘的樣貌。這種極具平民特色的點(diǎn)心,在布列塔尼省古色古香的迪楠小鎮(zhèn)的街道上,你可看到四處林立的可麗餅專賣店,而且,每到中午時(shí)分就有一大群人涌進(jìn)空間狹小店內(nèi),大啖可麗餅濃厚的奶油香味。
可麗餅代表了獨(dú)有的法國(guó)文化,它和法式面包一樣普及,深受人們的喜愛。基本上有咸、甜兩種口味,如果你到傳統(tǒng)可麗餅小攤點(diǎn)餐,主餐就是咸可麗餅,甜點(diǎn)就是甜可麗餅,飲料當(dāng)然是配上最有地方色彩的蘋果酒和各種果汁??甥愶灥牟牧舷喈?dāng)簡(jiǎn)單,餅皮是一種具有扇形畫面的半開形;至于內(nèi)餡可精彩了,各式各樣的家常食材,包括雞蛋、火腿、奶酪、洋蔥、西紅柿、鮭魚、牛肉等等,任意組合。最受歡迎的是涂上又甜又濃的巧克力醬口味,抹草莓、杏桃等果醬或檸檬糖漿的也很普遍;還有只撒白糖的陽(yáng)春可麗餅,口袋鈔票有限又嘴饞的學(xué)生最常點(diǎn)這種。街上小攤子賣的甜可麗,則是午飯后、晚餐前的重要小吃。
說(shuō)到這里,吃貨們是否心動(dòng)了呢?想要品嘗到正宗的可麗餅當(dāng)然要去法國(guó)一趟啦!學(xué)上幾句法語(yǔ),大家才能隨心所欲的挑選自己想要搭配的餡料和醬汁,品嘗屬于自己的可麗餅。為此,世紀(jì)青年法語(yǔ)君已經(jīng)為大家準(zhǔn)備好了玩轉(zhuǎn)法國(guó)的法語(yǔ)課程。
世紀(jì)青年外國(guó)語(yǔ)培訓(xùn)中心成立于2000年9月,是經(jīng)教育局審批成立的有正規(guī)辦學(xué)資質(zhì)的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。我們師資力量雄厚,堅(jiān)持海歸與本土精英講師完美結(jié)合,中教與外教骨干教員合理配置的原則。使用理論與實(shí)際相結(jié)合的創(chuàng)新教材,把語(yǔ)言文化和交流應(yīng)用完美地結(jié)合在一起。在法語(yǔ)教學(xué)方面教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,向法國(guó)各大院校輸送了無(wú)數(shù)優(yōu)秀學(xué)子。
請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站客服,了解詳細(xì)的優(yōu)惠課程信息~
優(yōu)質(zhì)、權(quán)威、便捷、省心
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)