常見的托??谡Z錯(cuò)誤句式
9663 2017-02-15
無論是托??谡Z備考訓(xùn)練還是考試中,很多考生的口語表達(dá)習(xí)慣于中式的對(duì)話習(xí)慣,這就導(dǎo)致許多中式英語的產(chǎn)生。下面托福培訓(xùn)老師就為考生列舉一些考生在考試中經(jīng)常使用的中式英語句式,希望對(duì)考生的備考帶來幫助。
1. I very like it. I like it very much。 這個(gè)錯(cuò)誤基本上是每個(gè)人都會(huì)出錯(cuò)的,原因非常簡(jiǎn)單,就是因?yàn)樵谑褂弥形乃季S,然后翻譯成簡(jiǎn)單的英語表達(dá),這是非常危險(xiǎn)的一個(gè)習(xí)慣。
2. 這個(gè)價(jià)格對(duì)我挺合適的。 The price is very suitable for me。 The price is right。 suitable(合適的、相配的)更常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上。
3. 你是做什么工作的呢? What’s your job? What’s your occupation? what’s your job?這種說法難道也有毛病嗎?是的。因?yàn)槿绻恼勗拰?duì)象剛剛失業(yè),如此直接的問法會(huì)讓對(duì)方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個(gè)行業(yè)呢?What line of work are you in? 更地道的是說Occupation. 順帶說一下,回答這類問題時(shí)不妨說得具體一點(diǎn),不要只是說經(jīng)理或者秘書。
4. 用英語怎么說? How to say? How do you say this in English? Note:How to say是在中國(guó)更為泛濫成災(zāi)的中國(guó)式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請(qǐng)問這個(gè)詞如何拼寫?How do you spell that please?請(qǐng)問這個(gè)單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。 I have something to do tomorrow? Sorry but I am tied up all day tomorrow。 用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國(guó)式的說法。因?yàn)槊繒r(shí)每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I’m tied up。還有其他的說法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。
6. 我沒有英文名。 I haven’t English name。 I don’t have an English name。 許多人講英語犯這樣的錯(cuò)誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因?yàn)閔ave在這里是實(shí)義動(dòng)詞,而并不是在現(xiàn)在完成時(shí)里面那個(gè)沒有意義的助動(dòng)詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動(dòng)詞。 明白道理是一回事,習(xí)慣是另一回事,請(qǐng)您再說幾話:我沒有錢;I don’t have any money。我沒有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters。我沒有車。I don’t have a car。
7. 我想我不行。 I think I can’t。 I don’t think I can。 這一組然是個(gè)習(xí)慣問題,在語法上稱為否定前置,這就是漢語里面說“我想我不會(huì)”的時(shí)候,英語里面總是說“我不認(rèn)為我會(huì)”。
8. 我的舞也跳得不好。 I don’t dance well too。 I am not a very good dancer either。 當(dāng)我們說不擅長(zhǎng)做什么事情的時(shí)候,英語里面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個(gè)好的舞者。
9. 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘了? What time is it now? What time is it, please? What time is it now這是一個(gè)直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時(shí)候沒有必要說now,因?yàn)槟豢赡軉杦hat time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習(xí)慣的說法是:請(qǐng)問現(xiàn)在幾點(diǎn)了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時(shí)間限制的時(shí)候特別合適。
10. 我的英語很糟糕。 My English is poor。 I am not 92%以上 fluent, but at least I am improving。 有人開玩笑說,全中國(guó)人更擅長(zhǎng)的一句英文是:My English is poor。實(shí)話說,我從來沒有遇到一個(gè)美國(guó)人對(duì)我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會(huì)說: I am still having a few problem, but I getting better。 當(dāng)您告訴外國(guó)人,您的英語很poor,so what(那又怎么樣呢),是要讓別人當(dāng)場(chǎng)施舍給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。
另外一個(gè)更大的弊端是,一邊不停的學(xué)英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個(gè)人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。 以上就是考生常會(huì)發(fā)生的托??谡Z錯(cuò)誤句式,希望考生在平日的練習(xí)中多加注意這些內(nèi)容。
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)