中國兒童英語啟蒙四大誤解及解析
47 2017-07-26
中國兒童英語啟蒙在糾結(jié)中前進,糾結(jié)在所難免,前進就挺好。看了一些相關的博文,了解了很多父母和各類關心兒童英語教育人士的種種擔心,去在這里匯總一下并加以分析,希望這樣能夠幫助您對自己孩子的兒童英語啟蒙有一個深度理解。
觀點一:怕對母語產(chǎn)生干擾
在這種觀點的影響下,認為中國兒童英語啟蒙沒必要,要等孩子中文基礎好了再進行。把兒童英語啟蒙放在人的一生二語習得過程中一個特殊階段來解讀這個問題,就迎刃而解了。
首先,如果你的視點只固定在孩子剛接觸第二語言這一點上,沒有一個發(fā)展的全局的視點來看待,糾結(jié)是一定的,你會發(fā)現(xiàn)的確孩子在接觸另一種語言的時候,會和母語有相“絆”現(xiàn)象。有的媽媽就很擔心啦,這樣下去,母語再說個一塌糊涂可如何是好?還有用“遷移”這樣的專業(yè)詞來解釋的,這種現(xiàn)象有沒有,答案是肯定的,否則西方在二語習得研究上不會有這樣一個概念的提出。教育要考慮的是對各種研究成果的實際運用,在運用中通過教育調(diào)查研究數(shù)據(jù)分析來進行短期效果檢驗和長期效果檢驗,然后再對應用提供參考,循環(huán)升華。這個就好比醫(yī)生知道的是各種研究成果,掌握各種詢證后的成果綜合運用給病人看病,而病理學家可能就關注癌細胞在某個特定情況是如何變異的,所以拿過來這樣一個病理學家的研究結(jié)果,能對醫(yī)生在看病過程中的某一點產(chǎn)生影響,但如果只用這一點是看不了病的。所以我說單獨說這個現(xiàn)象沒錯,但我們要考慮的是在教育實際中的運用,在二語習得長遠目標的追求和實踐中,這個現(xiàn)象是微不足道的。
現(xiàn)在我們就“笨”想一下,或者拿年媽的話,樸素地理解,對于漢語學習本身,孩子用的很多詞我們覺得很童真有趣,其實從語言學角度看,不就是概念的內(nèi)涵和外延沒有搞清楚嗎?比如我看年媽微博說一天年年晚上看窗外,高興地大叫:‘媽媽,星星來電了?!芸蓯哿T,你分析一下,這里孩子是不是把燈亮了來電的概念“遷移”到了星星亮了這件事里面了?非要在語法上講,是不是搭配不當,但這樣冷酷分析孩子語言習得過程,我覺得就沒意思了。為什么在孩子母語習得過程中出現(xiàn)的種種現(xiàn)象我們都可以有樂趣的心態(tài)來接受,而孩子在二語習得中,一出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象就緊張糾結(jié)了呢?說到底,就是沒有站在一個縱向高度來看這樣的現(xiàn)象。
前面從“笨”想的角度給大家分析了一下,我再給大家介紹一下兒童雙語教育在加拿大的實際情況。很多人都知道加拿大的官方語言是英語和法語,其實只有在魁北克和渥太華的東部,才是真正的使用雙語,加拿大其他地區(qū)都是英語絕對優(yōu)勢,法語是政治上的東東。雙語教育的鼻祖產(chǎn)生于加拿大的魁北克剩這個是法裔占絕對優(yōu)勢的地區(qū),面對英語的威脅,法裔一定要保留自己的語言和文化,,就在政治上硬性規(guī)定法語嘍。后來有些英裔家長(微博)認為自己的孩子在生活中接觸法語的機會太少,僅靠學校開設的法語課不行,就成立了這樣的immersionprogram.現(xiàn)在已經(jīng)有50多年的發(fā)展歷史了,在不斷完善發(fā)展的過程中,形成了這個語言教學模式。米國現(xiàn)在有很多這樣按照這種方式來的各種外語教學的教學設置,包括法語,日語,漢語,西班牙語等各種語種。對魁北克這個模式教育出來的孩子的跟蹤研究沒有證明早期接受雙語教育的孩子,以后母語有障礙。
我還有一個實際案例,我的一個發(fā)小是朝鮮族,從小家里只說朝鮮話,所以當她上小學的時候,她一句漢語不會,同學嘲笑她。去年我暑假回國我們一起吃飯了,她回憶這段經(jīng)歷覺得是很難過的,所以她說她絕對要讓孩子學好中文再說。我就和她講,你在從完全朝鮮語環(huán)境下一下子跳到全中文環(huán)境,家長和學校沒有配合就有錯,同學嘲笑也是老師的失職,沒有教育好這些孩子去接納和認同這樣的不同,錯在這里而不是你早期學朝鮮話的錯,你現(xiàn)在在韓國做生意,如果沒有你的朝鮮語基礎,你這生意能做成嗎?我家泰兒,我為了讓他保持漢語,我在家里都堅持說漢語,我所做的就是給他講講英文原版書,看看原版動畫啥的,這個他剛開始還有些小不樂意呢,那他上幼兒園的時候,肯定(英語)語言能力不如別的小朋友,我也和他交流,他也和我說過,老師聽不懂他說的話,有個艱難時期是一定的,但你如何去引導,如何利用這一形勢來培養(yǎng)孩子的適應能力和寬容的心態(tài),這不是變被動為主動了嗎?泰兒剛上一個班兒的時候,那個小老師竟然找我談,拿出一摞子觀察報告,建議我?guī)﹥喝y試,她懷疑泰兒認知發(fā)展有問題。我后來找她和她的supervisor一起開個會,把我以前的教科書拿去一捆子,和她據(jù)理力爭,不行,回頭再寫這個故事,太多曲折了??傊褪侨绻K極目標明確,就能夠保持平常心態(tài)了。
觀點二,漢語是世界上最難的語言,孩子漢語都能學好,以后一定會學好英語
這個我也是在博客里看到的,其實這個誤解就是語言的難易程度如何界定的問題。語言的難易程度主要是距離的問題,就是兩種語言,第一和第二語言之間的距離,比如英語和法語的距離就比英語和漢語的距離近,也就是語言的難易是一個相對值而不是絕對值,所以我在加拿大有個老師就講,世界上不存在最難的語言。說漢語最難,我估計是西語系的人說的哈,是一個學中文不得要領的老外說的哈。我有一次和老外外科手術醫(yī)生聊天,老人家說他13歲就立志要到中國看看,看原生態(tài)的哈,可能是有這個夢罷,跟我聊中國聊的可來勁了,最后就說的漢語上了,我就說都說漢語比英語難,你看漢語里你一旦知道了醫(yī)生這個詞,前面加上婦科,兒科,內(nèi)科,外科等等就都齊了,你一下子會了一大組,你說英語,我到現(xiàn)在醫(yī)生的叫法都是我的死結(jié),就是常用的知道,你說哪個難?說完我們就笑了。所以這樣的推斷是不成立的,孩子不會因為漢語學好了就能學好英語,如果你不按照正確科學的方法來進行。因為這樣的誤解而讓孩子白白錯過了極佳的英語啟蒙機會就太可惜了。
觀點三,幼師英語水平不行,與其讓孩子早期拐壞了,還不如等上學的時候再開始了
師資的確是兒童英語啟蒙的一個問題,我還看到有的幼兒園讓孩子抄寫英語句子,用這樣的“學英語”的旗號來摧殘孩子,這就絕對不僅僅是老師發(fā)音的問題,而是對兒童英語教育甚至整個兒童教育都無知的問題。這不是早期英語啟蒙的錯,而是師資和方法不當?shù)腻e,那么作為家長,如果能有條件,就要想辦法避免這些,而不是因噎廢食。比如老師發(fā)音的問題,如果你保持孩子聽的原版發(fā)音占絕對優(yōu)勢,就能夠避免,老師那點發(fā)音就不構(gòu)成不良影響了。我這樣講是因為我在加拿大幼兒園里的孩子,很多母語不是英語,父母英語發(fā)音也是比較可怕的那種,我作為老師,英語二外,肯定發(fā)音沒有人家母語的人正宗地道呀,可我的孩子們的英語,個個純正,咋回事嘛。因為孩子們接觸的原版正宗的發(fā)音是占絕對優(yōu)勢的,當然啦,小伙伴中也有發(fā)音地道的,這也是一個要考慮的變量。如果以這個道理來對中國孩子的實際情況進行分析,中國孩子英語啟蒙除了要多聽原版,讓孩子能有機會母語是英語的孩子大人或者各種機會都是很好的補充辦法。但如果你不對此加以分析,明白缺啥補啥的道理。
孩子接觸英語的唯一來源就是“賊死已死啊不可”(Thisisabook。)這樣的英語老師,那還真就別學了。我n年以前回國參觀一個甲級一類幼兒園,當時園長很熱情想讓我看看他們的英語課,我進去一看,老師拿著教科書,一邊用手用力地拍著紅地毯,一邊領著孩子高聲地:redredred.孩子們充滿感情的稚嫩小聲兒也回蕩在空氣中:redredred。這個就是老師應該在教學方法得到培訓的例子。這是不是瘋狂英語的早教版?
第四,盲目跟風,無視孩子自身發(fā)育特點,個性特點和所處發(fā)展階段
這個不僅表現(xiàn)在兒童英語啟蒙上,在兒童早期教育上很多媽媽都容易這樣匆匆而上。比如,我以前提到過這個例子,暫時想不起更好的例子了,看過這個例子的對不起啦哈。有個爸爸聽說人家孩子都開始看兒童原版動畫片來學英語了,急,就讓自己的孩子也來啦,孩子還不到2歲呢。而美國兒科醫(yī)學會在這方面都已經(jīng)出研究結(jié)果了,就是孩子2歲以前,不適合看動畫片dvd之類的,因為這樣不但起不到教育作用,還對孩子腦神經(jīng)發(fā)育和注意力集中問題都有負面影響。所以當你拿來別人的方法的時候盡量弄明白所以然才好。
還有個媽媽,知道了兒童發(fā)展各個關鍵期的問題,意識到孩子到了小肌肉群發(fā)展的關鍵期了,于是關鍵開發(fā)啦,讓孩子揀豆子,很詳細地記錄了這個過程,還謙虛地說孩子專注力不夠,揀幾個就不揀了。其實不是孩子的專注力不夠,也不是孩子的小肌肉群發(fā)育不應該給提供機會,而是這個活動設計本身的問題。這樣枯燥任務式地活動孩子能揀幾個就不錯了。那么如果我在教室給孩子進行cookingactivity,孩子用小刀(安全的特制的哈)切,有沒有小肌肉發(fā)展培養(yǎng)的機會(我不愛用訓練這個詞)呢?還有很常見的串珠子,或者變成給媽媽做項鏈,有沒有這樣的機會,干嘛非要給孩子任務?!玩中學呀。所以當你看到別的媽媽介紹的自己的如何經(jīng)驗的時候,你首先要知道他家的這種情況孩子幾歲了,人家孩子的興趣愛好是什么,我家的孩子的興趣愛好是什么。人家的孩子身處一個什么樣的語言背景,我家的是什么樣子的?
我剛才說的兩個例子,還都有反例。比如有個媽媽說我的孩子20多個月我就給他看動畫片啦,也沒覺得咋樣呀。人家的研究結(jié)果,其實很多教育和醫(yī)學研究都是證明正相關關系,而不是因果關系。孩子任何能力的培養(yǎng)都是以孩子的安全健康為大前提的,冒任何風險早那么幾天兒都不值得。還有我在以前的博文里舉例說那個小火車的原版動畫就不太適合啟蒙,有個媽媽說,我家兒子很喜歡呀。那么我說的也是通常情況,因為我們幼兒園每周有兩次的movieday,每次我放這個小火車的時候,多數(shù)孩子都跑了,而三只小豬,是回回都多數(shù)看完的,還要你下次再放。所以這就是如何把通常情況和自家孩子結(jié)合的點的問題,知道了別人的好辦法,要在知道所以然的情況下在自家孩子身上試,體會。不能拿矛找盾,也不能拿矛就當盾。
總之,放松心態(tài),明白前方的目標和總的目標,結(jié)合正確科學的方法,這個我會給大家?guī)椭?,我會把我的理論學習和工作經(jīng)驗積累的東東逐漸介紹給大家,同時結(jié)合自家孩子的實際情況,把兒童英語啟蒙“啟”出點東東來!
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號