>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
西安諾亞英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校 >
學(xué)習(xí)資訊>
諾亞課堂 | 『藍(lán)色』不 神 奇
諾亞課堂 | 『藍(lán)色』不 神 奇
119 2017-04-25
在西方,藍(lán)色是一種含義非常豐富的顏色。
藍(lán)色象征高貴、高遠(yuǎn)、深沉、嚴(yán)厲,如blueblood名門望族,blueribbon最高榮譽(yù)的標(biāo)志,bluenose嚴(yán)守教規(guī)的衛(wèi)道士,bluelaws嚴(yán)格的法規(guī)。
藍(lán)色象征憂郁、沮喪,如feelblue不高興,ablueoutlook悲觀的人生觀,Thingslookblue事不稱心,blueMonday不開(kāi)心的星期一。
藍(lán)色象征性,如bluemovie色情電影,bluerevolution“性解放”,bluetalk下流言論。
藍(lán)色還有突然迅速的意思,如outoftheblue突爆冷門,havetheblue晴天霹靂等。
But,任它弱水三千,咱只取三瓢飲。無(wú)他,瓢太大,多了飲不完。
1.
Aboltfromtheblue
2.
Onceinabluemoon
3.
Untilyouareblueintheface
直譯:
1.
藍(lán)天上劃過(guò)一道閃電
2.
藍(lán)色的月亮誒
3.
直到你的臉變藍(lán)
希望這三瓢中總有一瓢你沒(méi)喝過(guò)…
Ⅰ.Aboltfromtheblue
注:請(qǐng)聽(tīng)題——大晴天劃過(guò)一道閃電,打一成語(yǔ)。答曰:晴天霹靂!(好簡(jiǎn)單的字謎~)這個(gè)短語(yǔ)更像是從漢語(yǔ)成語(yǔ)里翻譯過(guò)去的,怪不得人家說(shuō),知識(shí)都是相同的,看來(lái)不假。
例:Itwasaboltfromthebluethatthe
kindoldwomankilledherhusbandwhenshewasyoung.
那時(shí)還正年輕,一位善良的老女人殺了她的丈夫這件事情簡(jiǎn)直就是青天霹靂!
Ⅱ.Onceinabluemoon
注:先說(shuō)意思——表示某事很少發(fā)生,某物極其難得。然后吐槽——我們這邊都是用Onceinabluesky的好嘛?“APECblue”沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)嘛呵呵噠~
例:Loveisonceinabluemoon.
愛(ài)情總是遙不可及。
Ⅲ.Untilyouareblueintheface
注:還記得當(dāng)年大明湖畔的夏雨荷嗎?還記得那首《當(dāng)》嗎?“當(dāng)山峰沒(méi)有棱角的時(shí)候/當(dāng)河水不再流/當(dāng)時(shí)間停住日夜不分/當(dāng)你的臉變成了藍(lán)色/我還是不能和你分手,不能和你分手……”嗯,沒(méi)錯(cuò)就是這個(gè)意思,表示你怎么努力都沒(méi)有什么卵用。
例:Youcanaskmeuntilyouareblueintheface,butIwillnotgiveittoyou.
你可以拼命問(wèn)我,但是我不給你的。
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)