>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
西安諾亞英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校 >
學(xué)習(xí)資訊>
和英國(guó)人這么說(shuō)話你就廢了!都是套路
和英國(guó)人這么說(shuō)話你就廢了!都是套路
173 2017-04-25
一表弟,人挺乖,但就毀在了這張嘴上,典型病癥是別人不愛(ài)聽(tīng)什么,他偏說(shuō)什么,國(guó)內(nèi)稍微解釋一下就Ok了,沒(méi)想到出了國(guó)病情成倍加重,就下面這幾句話就沒(méi)少惹毛歪果仁,用他的話說(shuō):百試百靈
Howoldareyou?
每當(dāng)聽(tīng)說(shuō)表弟又去問(wèn)別人Howoldareyou?都得感嘆他之前在中國(guó)的書(shū)全白念了。但凡是學(xué)過(guò)英語(yǔ)的,咱都知道這句話是所有歪果仁的硬傷——觸犯隱私。此表弟不僅毫無(wú)悔意,在專挑年長(zhǎng)的女人問(wèn),一臉無(wú)辜地說(shuō):她長(zhǎng)得年輕,人家好奇呀。芥末也是醉了!
Youlooksick
前不久國(guó)外不是流行一陣宿醉妝嗎?那種妝容會(huì)讓人們看起來(lái)有一點(diǎn)病態(tài),本是懷著好意去要關(guān)心同學(xué),結(jié)果一張口來(lái)了個(gè)Youlooksick,被人家數(shù)落了一番,還覺(jué)得超級(jí)委屈。后來(lái)才知道這句話在英國(guó)幾乎是10級(jí)的=sha傷力!
所以芥末在這里要提醒諸位,如果是出于對(duì)對(duì)方的關(guān)心,可以問(wèn)Areyoufeelingok?但絕對(duì)不是Youlooksick,切記!
Thatcolordoesn'tsuityou.
表弟其實(shí)也有優(yōu)點(diǎn)——實(shí)話實(shí)說(shuō),但這優(yōu)點(diǎn)不僅沒(méi)幫他,關(guān)鍵時(shí)刻還差不點(diǎn)害了他。
弟弟之前有一個(gè)外國(guó)女朋友,兩人分手的理由滑稽的很——衣服。女為悅己者容,每當(dāng)這外國(guó)小姑娘買了新的衣服或是眼影都第一時(shí)間來(lái)告訴表弟,誰(shuí)知道這大寫(xiě)的耿直BOY想到啥就說(shuō)啥,據(jù)說(shuō)最愛(ài)說(shuō)的就是這句Thatcolordoesn'tsuityou(不過(guò)芥末其實(shí)也見(jiàn)過(guò),小姑娘的審美確實(shí)不咋地)一次兩次可以,N次下來(lái)小姑娘果斷受不鳥(niǎo),從此表弟淪為路人,朋友都不做了。
為了保證成千上萬(wàn)的耿直男能抱得美人歸,發(fā)現(xiàn)對(duì)方衣服不合適,寶寶們可以說(shuō):“Iloveyourdress,butdon'tyouthinkthiscolor...”還會(huì)讓對(duì)方覺(jué)得你在為她考慮。
Isthisyourdaughter?
咱都知道,同齡的歪果仁普遍長(zhǎng)得有點(diǎn)著急,且英國(guó)人愛(ài)情觀念很開(kāi)放,忘年戀也是很正常的事兒。前段時(shí)間表弟埋怨他一男教授對(duì)他總是冷冰冰的,剛開(kāi)始以為你英國(guó)人傲嬌癥犯了,后來(lái)才知道表弟有此后果,純屬活該!
他看見(jiàn)教授的女朋友上去問(wèn)了一句Isthisyourdaughter?芥末真心想說(shuō),沒(méi)打死他已是萬(wàn)幸!所以各位寶寶們,與其去隨便揣測(cè)定義對(duì)方的關(guān)系。不如靜等人家來(lái)介紹,這樣有助于友情的小船越劃越遠(yuǎn)
You'veputonweight.
表弟有一個(gè)習(xí)慣非常好,從小吃的都是健康的食品,垃圾食品幾乎一律不碰,雖說(shuō)是到了英國(guó)食材不似國(guó)內(nèi)豐富,表弟這個(gè)習(xí)慣也一直保持著。不過(guò)咱表弟始終不懂得知破不說(shuō)破有時(shí)候很必要。
同屋的男孩是個(gè)白胖白胖的外國(guó)人,熱衷于各種漢堡、零食,體重也一直完美地保持在重量級(jí)選手的Level,表弟出于“關(guān)心”,每當(dāng)發(fā)現(xiàn)室友體重要漲,立刻插上一刀:You'veputonweight.說(shuō)實(shí)話,我真懷疑他是怎么活著回國(guó)的。
所以,若真是想好心提醒,大家完全可以說(shuō)“Haveyoujustputonweight?”給別人留個(gè)臺(tái)階下。
不過(guò)咱家這耿直Boy也不是啥收獲沒(méi)有,至少在一次又一次傷害被傷害中摸清了英國(guó)人說(shuō)話的套路,說(shuō)到這事兒,還真得跟寶寶們好好嘮嘮,英國(guó)人慣打的牌法兒是笑里藏刀,很多時(shí)候你覺(jué)得對(duì)放不Care,早就在心里拿個(gè)小本本記你一帳了,小表弟總結(jié)了一些高頻套路,在趕緊來(lái)學(xué)學(xué):
Sorry
我估計(jì)看見(jiàn)這句話的時(shí)候,寶寶們都會(huì)問(wèn)芥末Areyoukiddingme?這不就是對(duì)不起、抱歉嗎?芥末第一個(gè)反應(yīng)和大家一樣,但是,在英國(guó)人心中Sorry有些時(shí)候可不這么用。
有些時(shí)候,Sorry只是介紹自己的一種方式,甚至有些人把它當(dāng)做了口頭禪(別問(wèn)我問(wèn)什么,我也不知道)。所以當(dāng)你聽(tīng)到英國(guó)人和你說(shuō)Sorry的時(shí)候,在沒(méi)發(fā)生任何事情的前提下,不用太在意。
Nottoworry
雖說(shuō)聽(tīng)見(jiàn)Sorry不用在意,但當(dāng)你做錯(cuò)事兒賠禮道歉聽(tīng)到Nottoworry,事兒可就是大了。可別傻呼呼地以為人家說(shuō)Nottoworry就萬(wàn)事大吉,潛臺(tái)詞是我這輩子都不會(huì)忘記這件事兒。麻溜給人家賠罪吧!
It'sfine.I'mfine
打從被"HowareU?""Fine,ThankU.AndU?"洗腦開(kāi)始,F(xiàn)ine一直都是我們比較容易忽視的一個(gè)詞兒,不過(guò)說(shuō)實(shí)在的,這個(gè)詞兒對(duì)于英國(guó)人來(lái)說(shuō)很嚴(yán)重的
當(dāng)你聽(tīng)到英國(guó)人一臉愁容說(shuō)I'mfine的時(shí)候,往往意味著情況真的不能再糟了,甚至?xí)恪@個(gè)時(shí)候或許就需要大家給予關(guān)心和愛(ài)的抱抱,可不一笑而過(guò)留人家一人獨(dú)徘徊。
大家也要注意Perfect和Abitofapickle,他們有些時(shí)候代表的是相當(dāng)惡劣的情況“搞砸了”、“簡(jiǎn)直不能更糟”,大家一定要視語(yǔ)境具體問(wèn)題具體分析呦!
Nottoobad,actually.
出了國(guó),有時(shí)候你會(huì)發(fā)現(xiàn),謙虛不僅僅是中華民族的傳統(tǒng)美德,不過(guò)英國(guó)人的謙虛里更多的是調(diào)皮。如果你聽(tīng)到剛剛比賽歸來(lái)的朋友說(shuō)Nottoobad,actually實(shí)際上他們心里早就笑開(kāi)了花,高興得不得了,這時(shí)候適合主動(dòng)要求對(duì)方喝兩杯,慶祝一下
You'rewee
如果你是在說(shuō)完ThankU之后聽(tīng)到這句話,沒(méi)有任何問(wèn)題。但如果你是在沒(méi)有說(shuō)ThankU的情況下聽(tīng)到,呵呵呵,感謝跪謝對(duì)方吧!這是英國(guó)人最善意的提醒,再不說(shuō)謝謝,等著受死吧!
Ibegyourpardon
同樣需要具體問(wèn)題具體分析的還有這一句。通常我們都比較熟悉的意思是“麻煩你再說(shuō)一遍”。在英國(guó)Ibegyourpardon還代表著我沒(méi)聽(tīng)到你說(shuō)了啥、我道歉以及你現(xiàn)在說(shuō)的話讓我極其憤怒!最恐怖的自然是最后一種情況,可別像個(gè)復(fù)讀機(jī)一樣重復(fù),那就是離死不遠(yuǎn)的節(jié)奏。
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)