>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
西安諾亞英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校 >
學(xué)習(xí)資訊>
學(xué)英語(yǔ)必須知道的10件事情
學(xué)英語(yǔ)必須知道的10件事情
83 2017-04-25
1.Makerealistic,specificgoals
制定現(xiàn)實(shí)而具體的目標(biāo)
Youhavedecidedtolearnanotherlanguage.Nowwhat?Onourrecentlivechatourpanellistsfirstpieceofadvicewastoaskyourself:whatdoyouwanttoachieveandbywhen?DonavanWhyte,vicepresidentofenterpriseandeducationatRosettaStone,says:"Languagelearningisbestwhenbrokendownintomanageablegoalsthatareachievableoverafewmonths.Thisisfarmoremotivatingandrealistic."
你已經(jīng)決定要學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)?,F(xiàn)在要如何做呢?在我們最近的在線聊天中,我們的嘉賓所給的第一條建議就是問(wèn)問(wèn)自己:你想要達(dá)成一個(gè)怎樣的目標(biāo)以及何時(shí)達(dá)成?來(lái)自羅塞塔石的企業(yè)教育協(xié)會(huì)副主席多諾萬(wàn)·懷特(DonavanWhyte)說(shuō),學(xué)習(xí)語(yǔ)言最好的辦法是將學(xué)習(xí)目標(biāo)分成幾個(gè)易處理的階段目標(biāo),這些目標(biāo)要能夠在數(shù)月之內(nèi)達(dá)成。這個(gè)方法具有激發(fā)性同時(shí)也更容易實(shí)現(xiàn)。
Youmightbefeelingwildlyoptimisticwhenyoustartbutaimingtobefluentisnotnecessarilythebestidea.PhilMcGowan,directoratVerbmaps,rmendsmakingthesegoalstangibleandspecific:"Whynotsetyourselfatargetofbeingabletoreadanewspaperarticleinthetargetlanguagewithouthavingtolookupanywordsinthedictionary?"
在開(kāi)始學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的時(shí)候你可能會(huì)過(guò)于樂(lè)觀,但把目標(biāo)設(shè)為能流利使用該門語(yǔ)言可能不是最好的做法。Verbmaps公司的主管菲爾·麥高恩(PhilMcGowan)建議將學(xué)習(xí)目標(biāo)具化為實(shí)際且具體的目標(biāo):“為什么不設(shè)定這樣一個(gè)學(xué)習(xí)目標(biāo),即能夠在不查閱字典的情況下,閱讀目標(biāo)語(yǔ)言的報(bào)紙文章呢?”
2.Remindyourselfwhyyouarelearning
提醒自己學(xué)習(xí)的目的
Itmightsoundobvious,butrecognisingexactlywhyyouwanttolearnalanguageisreallyimportant.AlexRawlings,alanguageteachernowlearninghis13thlanguage,says:"Motivationisusuallythefirstthingtogo,especiallyamongstudentswhoareteachingthemselves."Tokeepthemomentumgoinghesuggestswritingdown10reasonsyouarelearningalanguageandstickingittothefrontofthefileyouareusing:"Iturntotheseintimesofself-doubt."
這問(wèn)題的答案看起來(lái)似乎很明顯,但能夠準(zhǔn)確地認(rèn)識(shí)到自己學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的目的是很重要的。語(yǔ)言學(xué)教師艾利克斯·羅林斯(AlexRawlings),目前正在學(xué)習(xí)他的第十三種語(yǔ)言,他說(shuō):“確定學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是首先要做的事情,尤其對(duì)那些自學(xué)外語(yǔ)的學(xué)生而言?!彼ㄗh學(xué)習(xí)者寫(xiě)下十個(gè)學(xué)習(xí)這門語(yǔ)言的理由,并把它貼在學(xué)習(xí)文件夾的首頁(yè),以此保持學(xué)習(xí)的動(dòng)力:“當(dāng)我開(kāi)始懷疑自己的時(shí)候,我就看看這些當(dāng)初學(xué)習(xí)的理由?!?/p>
3.Focusonexactlywhatyouwanttolearn
集中精力學(xué)習(xí)那些你想要學(xué)習(xí)的東西
Oftenthediscussionaroundhowtolearnalanguageslidesintoadebateaboutso-calledtraditionalvtechapproaches.ForAaronRalby,directorofLinguisticator,thisdebatemissesthepoint:"Thequestionisnotsomuchaboutonlinevofflineorappvbook.Ratheritshouldbehowcanweassemblethenecessaryelementsoflanguageforaparticularobjective,presenttheminauser-friendlyway,andprovideameansforstudentstounderstandthoseelements."Whensigninguptoaparticularmethodorapproach,thinkaboutthesubstancebehindthestyleortechnology."Ultimately,"hesays,"thelearningtakesplaceinsideyouratherthatoutside,regardlessofwhetherit'saputerorbookorateacherinfrontofyou."
關(guān)于如何學(xué)習(xí)語(yǔ)言的討論通常都變成關(guān)于所謂傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法和技術(shù)學(xué)習(xí)方法之間的辯論。對(duì)于Linguisticator公司的主管亞倫·羅爾比(AaronRalby)來(lái)說(shuō),此類辯論都沒(méi)有抓到重點(diǎn):“問(wèn)題并不是關(guān)于在線學(xué)習(xí)和離線學(xué)習(xí),亦或使用應(yīng)用程序?qū)W習(xí)或使用書(shū)本學(xué)習(xí),而應(yīng)該是我們?cè)诿鎸?duì)一個(gè)特定的學(xué)習(xí)目標(biāo)時(shí),如何收集學(xué)習(xí)所需的素材,并將這些材料以對(duì)用戶友好的方式呈現(xiàn),并提供給學(xué)生理解這些材料的方法?!碑?dāng)決定使用某種特定的方法時(shí),要思考這種方式方法或技術(shù)背后的內(nèi)容實(shí)質(zhì)?!白罱K,”他說(shuō),“學(xué)習(xí)是發(fā)生在你的內(nèi)心而非外部環(huán)境當(dāng)中,無(wú)論你面對(duì)的是電腦、書(shū)本還是老師?!?/p>
4.Readforpleasure
快樂(lè)閱讀
Formanyofourpanellists,readingwasnotonlygreatformakingprogress,butoneofthemostrewardingaspectsofthelearningexperience.AlexRawlingsexplainsthatreadingforpleasure"exposesyoutoallsortsofvocabularythatyouwon'tfindinday-to-daylife,andnormalisesotherwisebafflingandplicatedgrammaticalstructures.Thefirstbookyoueverfinishinaforeignlanguagesisamonumentalachievementthatyou']llrememberforalongtime."
對(duì)于我們當(dāng)中眾多的小組成員來(lái)說(shuō),閱讀不僅對(duì)學(xué)習(xí)進(jìn)步大有裨益,而且是這次學(xué)習(xí)的經(jīng)歷中對(duì)我們最有益的方面之一。艾利克斯·羅林斯解釋說(shuō)快樂(lè)閱讀能“將你沉浸在眾多日常不會(huì)使用到的詞匯之中,并且將那些令人疑惑和復(fù)雜的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)常態(tài)化。你完整閱讀的第一本外語(yǔ)書(shū)籍是個(gè)值得紀(jì)念的成就,這會(huì)是一個(gè)很難忘的經(jīng)歷。”
5.Learnvocabularyincontext
在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯
Memorisinglistsofvocabularycanbechallenging,nottomentionpotentiallydull.EdCooke,co-founderandchiefexecutiveofMemrise,believesthatassociationiskeytoretainingnewwords:"Agreatwaytobuildvocabularyistomakesurethelistsyou'relearningefromsituationsortextsthatyouhaveexperiencedyourself,sothatthecontentisalwaysrelevantandconnectstobackgroundexperience."
記住一大堆單詞是很困難的,更不要說(shuō)這可能是一個(gè)相當(dāng)無(wú)聊的過(guò)程。Memrise公司的聯(lián)合創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官艾德·庫(kù)克(EdCooke)認(rèn)為聯(lián)想是記憶單詞很重要的方法:“建立詞匯庫(kù)的一個(gè)重要方法是確保你現(xiàn)在學(xué)習(xí)的那些單詞都是來(lái)自親身經(jīng)歷的場(chǎng)景或閱讀的文本,這樣的話記憶的內(nèi)容就會(huì)與經(jīng)驗(yàn)背景聯(lián)系起來(lái)?!?/p>
6.Ignorethemyths:ageisjustanumber
無(wú)視那些迷思:年齡只是數(shù)字
Youareamonolingualadult:haveyoumissedthelanguageboat?Ralbyargues"akeylanguagemythisthatit'sharderasanadult".Adultsandchildrenmaylearnindifferentwaysbutthatshouldn'tdeteryoufrommittingtolearninganotherlanguage."Languagesaresimultaneouslyorganicandsystematic.Aschildrenwelearnlanguagesorganicallyandinstinctively;asadultswecanlearnthemsystematically."
Ifyou'restillnotconvincedofyourchances,Ralbysuggestsdrawinginspirationfromearlyphilologistsandfoundersoflinguisticswho"learneddozensoflanguagestoencyclopaediclevelsasadults".
你是一個(gè)只會(huì)一種語(yǔ)言的成年人:那么你是否已經(jīng)錯(cuò)過(guò)了學(xué)習(xí)一門新語(yǔ)言的時(shí)機(jī)了呢?羅爾比說(shuō)“關(guān)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)重要的迷思就是,成年更難學(xué)會(huì)新語(yǔ)言?!背赡耆撕蛢和赡茉趯W(xué)習(xí)的方法上不一致,但這并不應(yīng)該成為阻礙你學(xué)習(xí)另一門語(yǔ)言的障礙?!罢Z(yǔ)言是有機(jī)和系統(tǒng)的。兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方法是有機(jī)和直覺(jué)的:而成年人學(xué)習(xí)語(yǔ)言是系統(tǒng)的?!比裟氵€對(duì)此觀點(diǎn)抱有疑惑,拉爾比建議從古代哲學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)創(chuàng)始人身上尋找啟示,“這些博學(xué)者都是在成年的時(shí)候?qū)W會(huì)眾多語(yǔ)言的?!?/p>
7.Dosomerevisionofyournativelanguage
要多復(fù)習(xí)自己的母語(yǔ)
Speakingyourfirstlanguagemaybesecondnature,butthatdoesn'tnecessarilymeanyouunderstanditwell.KerstinHammes,editoroftheFluentLanguageBlog,believesyoucan'tmakegoodprogressinasecondlanguageuntilyouunderstandyourown."Ithinkunderstandingyournativelanguageandjustgenerallyhowlanguageworksissoessentialbeforeyoulaunchyourselfatabunchofforeignphrases."
說(shuō)自己的母語(yǔ)可能是人的第二天性,但這并不意味著你很好地理解這門語(yǔ)言。流利語(yǔ)言博客的編輯克里斯亭哈梅斯(KerstinHammes)認(rèn)為除非你很好地理解了自己的母語(yǔ),否則無(wú)法在第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)上得到進(jìn)步。“我認(rèn)為理解自己的母語(yǔ)以及理解語(yǔ)言如何運(yùn)作,這一點(diǎn)在你學(xué)習(xí)一堆外國(guó)語(yǔ)詞匯之前是很重要的?!?/p>
8.Don'tunderestimatetheimportanceoftranslation
別低估了翻譯的重要性
Differentapproachesmaybenecessaryatdifferentstagesofthelearningprocess.Onceyouhavereachedacertainlevelofproficiencyandcansayquiteabit,fairlyaccurately,RebeccaBraun,seniorlecturerinGermanstudiesatLancasterUniversity,saysitistypicaltofeelaslowingdowninprogress."Translation,"shesays,"issuchanimportantexerciseforhelpingyougetoveracertainplateauthatyouwillreachasalanguagelearner...Translationexercisesdon'tallowyoutoparaphraseandforcethelearnerontothenextlevel."
在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的不同過(guò)程中,我們可能需要使用不同的學(xué)習(xí)方法。一旦你達(dá)到了一定的學(xué)習(xí)水平,口語(yǔ)不錯(cuò),準(zhǔn)確度也還行的時(shí)候,蘭卡斯特大學(xué)德語(yǔ)研究高級(jí)講師麗貝卡·布勞恩(RebeccaBraun)說(shuō)到了這個(gè)階段,翻譯練習(xí)在幫助作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的你跨越一個(gè)難以進(jìn)步的穩(wěn)定時(shí)期是非常重要的……翻譯練習(xí)不允許你進(jìn)行闡釋,這會(huì)迫使學(xué)習(xí)者進(jìn)入到更高一級(jí)的水平。
9.Bewareoffluency
當(dāng)心流暢性
ManyofthepanellistswerecautiousoftheF-word.Hammesarguesnotonlyisitdifficulttodefinewhatfluencyis,but"asagoalitissomuchbiggerthanitdeservestobe.Languagelearningneverstopsbecauseit'sculturelearning,personalgrowthandendlessimprovement.Ibelievethatthisiswherelearnersgowrong".
很多嘉賓對(duì)于“流暢”這個(gè)詞都持謹(jǐn)慎態(tài)度。哈梅斯認(rèn)為這不僅僅是因?yàn)楹茈y定義這個(gè)詞,還因?yàn)樽鳛閷W(xué)習(xí)目標(biāo),這不應(yīng)該要把它置于如此高的地位。學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程從未終止,這是因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程也是文化學(xué)習(xí)的過(guò)程,也是個(gè)人的成長(zhǎng),它會(huì)一直不斷的提升。我認(rèn)為這就是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者弄錯(cuò)的地方。
10.Gotowherethelanguageisspoken
去到說(shuō)目標(biāo)語(yǔ)言的地方
ItmaynotbeanoptionforeveryonebutBraunremindsusthat"ifyouareseriousaboutlearningthelanguageandgettingdirectpleasurefromwhatyouhavelearned,youneedtogotowherethatlanguageisspoken".
不是所有人都能做到這樣,但布勞恩提醒我們說(shuō),“若你認(rèn)真對(duì)待你所學(xué)的這門語(yǔ)言,同時(shí)能夠在學(xué)習(xí)它的過(guò)程中得到快樂(lè),那么你應(yīng)該到說(shuō)這語(yǔ)言的地方去?!?/p>
Travelandlivingabroadcanplementlearningintheclassroom:"Thebooksandverbchartsmaybetheeasiestwaytoensureyouexposeyourselftothelanguageathome,butthepeopleandtheculturewillfaroutclassthemonceyougettothecountrywhereyourlanguageisspoken."
旅行和住在外國(guó)能夠有效地對(duì)課堂學(xué)習(xí)進(jìn)行補(bǔ)充:“在家手看書(shū)本和詞匯表可能是讓你置身于目標(biāo)語(yǔ)言環(huán)境的最簡(jiǎn)單的方式,但是該語(yǔ)言環(huán)境中的人和文化都在書(shū)本之外,除非你到說(shuō)這種語(yǔ)言的國(guó)家去?!?/p>
請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站客服,了解詳細(xì)的優(yōu)惠課程信息~
優(yōu)質(zhì)、權(quán)威、便捷、省心
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)