【素質(zhì)】這個飄渺的詞語怎么譯?
114 2017-04-10
《辭?!?對“素質(zhì)”有三個定義:
1、人或事物某方面的本來特點和原有 基礎;
2、修養(yǎng),如政治和文化素質(zhì);
3、先天生理條件。
而實際
上,各種英文詞典對“quality”的解釋都涵蓋了這三個中文定義,
所以,用quality表示“素質(zhì)”也是一個完全合理的選擇。當然, 并非所有的“素質(zhì)”都能用它表示,這還要看具體的情境了。
那么,作為有素質(zhì)的人應當具備那些品質(zhì)呢,關于品質(zhì)的詞在英語口語中應該怎么表達呢,在句型中又該怎么應用呢?現(xiàn)在跟百特君來學習一下吧
diligent/勤奮
upright/正直
honest/誠實
selfless/無私
moral/道德
言歸正傳,"素質(zhì)”用英文還可以這么說:
He wanted talents of high caliber, with advanced
他希望招聘具備高級計算機技能的高素質(zhì)人才。
The foul-mouthed man really shows
his poor upbringing.
那個說臟話的男人可真沒有素質(zhì)(指修養(yǎng))。
Those queue-jumpers are quite
ill-mannered.
那些插隊的人真沒素質(zhì)。
你學會了嗎?如果你想讓你的的英語口語更加提高,百特英語口語中心為您免費測試,我們專業(yè)英語口語培訓15年,包含多年商務英語,通用英語,旅游英語,成人口語,中學生英語培訓等教學培訓經(jīng)驗。
我們這里有最強的教師團隊,最舒適的學習環(huán)境,個性化的教學學習方案,濃厚的學習氛圍~
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號