小沃教你“腦殘”英文說法
151 2017-08-04
【沃爾得國際英語】現(xiàn)在,朋友間總會無意地小調(diào)侃,“你是腦殘嗎?”“呆頭呆腦的”。今天,小沃就教大家這些腦殘語用英文怎么說吧!不過,了解就好了哦!
1.Thelightsareonbutnobody'shome.
這個短語的意思并不是家里沒人燈還開著,而是形容某人并不聰明,腦子比較慢,經(jīng)常心不在焉。
例:Themalemodelwashandsomebutstupid.Hislightsareon,butnobody’shome.
那個男模長得帥,但腦子比較笨,屬于慢熱型。
2.Abrickshortofaload.
這個短語要小心使用,因為它的意思基本上可以等同于中文里的“腦殘”,有時也可以寫作:afewbricksshortofaload。
例:Eversinceshefellandhitherhead,Jane'sbeenafewbricksshortofaload.
自從簡摔倒撞到頭以后,她的腦子就不太好使了。
3.Dense.
Dense除了能表示“稠密”,還可以指“愚鈍”,在口語里也常用。
例:Howcanyoubesodense?
你怎么那么笨???
4.Airhead.
大腦空空,里面只裝了空氣,英文里用airhead來形容人“笨”、“沒腦子”。
例:Sheisnottheairheadyouthinksheis.
她不是你想的那種沒腦子的人。
5.Thickastwoshortplanks.
中文里說人笨常說腦袋像木頭,英文里用“兩塊木板那么厚”來表示“笨透了”。
例:He'saveryskilledfootballplayerbuthe'sasthickastwoshortplanks.
他是個很嫻熟的球員,可是人卻笨透了。
【沃爾得6月28日的ECA活動:走進香奈兒。你加入了嗎?】
活動時間:6月28日下午3:00-5:00
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務(wù)號