日語學習教材
56 2017-07-29
日語學習教材!在商務(wù)日語中敬語的使用頻率是很高的,而且起著非常重要的作用,然而正確地使用敬語并非易事。本篇文章帶大家了解一下商務(wù)日語中常見的兩個敬語誤用現(xiàn)象,希望大家能夠引以為戒!
一、盲目使用敬語
盲目使用敬語最主要的原因就是詞句和語法掌握不準確,舉兩個例子:
1、接頭詞「お」「ご」的混淆
經(jīng)常有人把「ご出席」說成「お出席」,把「お手紙」寫成「ご手紙」。那么要怎么避免接頭詞「お」「ご」的混用呢?首先要明白「お」接在訓讀的和語前面而「ご」接在音讀的漢語前面。其次還要注意這兩個敬語作為接頭詞表達敬意要接續(xù)在和對方相關(guān)事物上,比如對方的身體、所有物上,但最好別用在動植物前,也不要接續(xù)在外來語的前面。
2、擁有對應(yīng)尊敬語、謙讓語的個別動詞的誤用
這個錯誤經(jīng)常出現(xiàn)在日語初級學習階段,學習者經(jīng)常會出現(xiàn)「お食べになる」「お行くます」等誤用。雖然大多數(shù)動詞都可以接續(xù)在「お(ご)~になる」「お(ご)~する」中使用,但也絕非完全正確,個別動詞是擁有和它相對于的尊敬語或者謙讓語的,當使用這些個別動詞表達敬意的時候就要注意了。因此,「食べる」的尊敬語為「召し上がる」,「行く」的謙讓語為「參る」或「伺う」。
二、尊敬語和謙讓語的混用
商務(wù)日語中最常見的敬語誤用就是「お(ご)~になる」「お(ご)~ください」所表示的尊筋骨被以「お(ご)~する」所表示的謙讓語替代。來看一個句子:「こちらにご住所とお名前をご記入してください?!埂袱础筏皮坤丹ぁ故侵t讓語,不能用于對方的動作。正確的說法應(yīng)該是「こちらにご住所とお名前をご記入ください。」在商務(wù)場合這種錯誤是很危險的,誤用的人主要是受到了「お」「ご」敬語規(guī)則的影響。
此外,「れる」「られる」句型只用于使普通動詞敬語化,不能和「お(ご)~する」一類的謙讓語的固定形式混合使用。比如「早くご相談されてください」中的「ご相談されて」是錯誤的,正確的表達方式是「早くご相談なさってください」。
以上就是商務(wù)日語中的敬語誤用的全部介紹,正確使用敬語會幫大家加不少分的,找到合適的學習方法再注意一些細節(jié)問題,一定能突破敬語這道坎的!
日語相關(guān)推薦:廈門日語學習班廈門日語課程費用廈門日語課程費用是多少
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務(wù)號