>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
沈陽(yáng)加中外語(yǔ) >
學(xué)習(xí)資訊>
加中外美文賞析西班牙語(yǔ)美文晨讀:《黎明》
加中外美文賞析西班牙語(yǔ)美文晨讀:《黎明》
19 2017-07-22
朗讀西語(yǔ)是一件很享受的事,在晨輝中、夕陽(yáng)下念著朗朗上口的韻律悠揚(yáng)的西班牙語(yǔ),是不是很美好呢?西班牙語(yǔ)美文晨讀系列,為大家提供簡(jiǎn)單優(yōu)美的兒童詩(shī)歌,讓剛?cè)腴T(mén)的你也享受到朗讀樂(lè)趣!
我把天空和大地打掃干干凈凈
yobarrímuylimpiosalcieloyalatierra
歸還一個(gè)陌不相識(shí)的人
lesdevolvíuncaminoquenoconocelagente
我寂寞地等,我陰沉地等
yosolitarioespero,yoocultoespero
二月的雪,二月的雨
nievedelsegundomes,lluviadelsegundomes
泉水白白流淌
elmanantialmuypurofluye
花朵為誰(shuí)開(kāi)放
lasfloresparaquiénseabrieron
永遠(yuǎn)是這樣美麗負(fù)傷的麥子
porsiempreseráasíeltrigobelloquesufrióheridas
吐著芳香,站在山頂上
arrojafragancias,paradosobrelacolina
荒涼大地承受著荒涼天空的雷霆
ladesoladatierrasoportalosrayosdeldesoladocielo
圣書(shū)上卷是我的翅膀,無(wú)比明亮
elprimervolumendeloslibrossagradosesmisalas,noseparaconlabrillanteluna
有時(shí)像一個(gè)陰沉沉的今天
algunasvecesseparaaunoscurohoy
圣書(shū)下卷骯臟而歡樂(lè)
elsegundovolumendeloslibrossagradosessucioyalegre
當(dāng)然也是我受傷的翅膀
porsupuestotambiénesmisalasheridas
荒涼的大地承受著更加荒涼的天空
ladesoladatierrasoportaalcieloaúnmásdesolado
我空蕩蕩的大地和天空
misvacíostierraycielo
是上卷和下卷合成一本
sonuntomodeloslibrossagradosqueformanelprimeryelsegundovolúmenes
的圣書(shū),是我重又劈開(kāi)的肢體
sonlosmiembrosdemicuerpoquepartídenuevo
流著雨雪,淚水在二月
fluyeaguanieve,lágrimasenelsegundomes
朗讀西語(yǔ)是一件很享受的事,在晨輝中、夕陽(yáng)下念著朗朗上口的韻律悠揚(yáng)的西班牙語(yǔ),是不是很美好呢?西班牙語(yǔ)美文晨讀系列,為大家提供簡(jiǎn)單優(yōu)美的兒童詩(shī)歌,讓剛?cè)腴T(mén)的你也享受到朗讀樂(lè)趣!
課程咨詢熱線:
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)