說西語時5個常見概念性錯誤,你中招了嗎
14 2017-07-22
學(xué)習(xí)西班牙語是一個一點(diǎn)一滴慢慢累積的過程,很多同學(xué)學(xué)習(xí)西班牙語已經(jīng)很久了,甚至有些同學(xué)已經(jīng)在西班牙留學(xué)很久了,語言早就沒有障礙了,但是通過很多同學(xué)的西語對話,小編發(fā)現(xiàn)有五個很常用的西語點(diǎn)經(jīng)常被大家用錯或者忽略,所以今天就來看一看這五個經(jīng)常出現(xiàn)的西語錯誤。
Agua(水)
Agua這個單詞和每一個人的生活都息息相關(guān),所有人都要喝水,要洗澡,所以是使用頻率非常高的一個詞。Agua這個詞原本是陰性詞,但是由于首字母是
A,所以在用冠詞的時候需要使用El,也就是el
agua,這一點(diǎn)同學(xué)們基本沒有用錯的。但是日積月累,很多同學(xué)會混淆概念,認(rèn)為Agua是個陽性單詞,經(jīng)常會說出Elaguaes
bueno這樣的句子,這是不正確的,在修飾Agua時,形容詞還是需要保持陰性,要用buena才正確。
Cuándo和QuéHora
這兩個單詞貌似都是在問時間,但是實(shí)質(zhì)上有很大的不同。當(dāng)我們跟別人確定一個未來的時間,有些同學(xué)習(xí)慣用Cuándo,但其實(shí)我們真正想表達(dá)的其實(shí)是
QuéHoraes。所以每當(dāng)我們使用Cuándo對未來進(jìn)行提問時,對方只會告訴我們是某一天或者某一日,只有我們問QuéHora
es時才會得到準(zhǔn)確的未來時間。
Plaza和Plazo
這兩個看似拼寫方法差不多的詞在意思上有著很大的區(qū)別。Plaza最常見的意思就是廣場,比如太陽門廣場plaza
sol,但同時還有空位,位置的意思,比如aquihayunaplaza
libre(這里有一個空位置)。同時,plaza這個詞還有職位的意思。
Plazo的意思是期限,比如在短期之內(nèi)(encortoplazo),也可以翻譯成任務(wù)的意思。
Hacemuchoqueno…
這個短語的意思是好久沒....,大家經(jīng)常會聽到西班牙人說:hacemuchoquenoteveo,其實(shí)這個用法是不對的,也正是因?yàn)榻?jīng)常有人說錯所以這個句子就在大家的腦海里久久不能忘懷。
Nopuedooírte
當(dāng)你聽不到別人說話時可能會脫口而出Nopuedooírte,但是事實(shí)上這句話根本不能表達(dá)你的意思,西班牙人會說:noteoigo,如果你跟別人說Nopuedooírte體現(xiàn)更多的是你是個聾子所以聽不見,而不是因?yàn)閷Ψ秸f話聲音校
所以這五個經(jīng)常犯的錯誤大家一定要多注意,不要鬧出不必要的笑話。
咨詢
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號