外國電影為什么常常不直譯?
50 2017-07-19
外國電影為什么常常不直譯?比如當幸福來敲門,阿甘正傳等。那些經(jīng)典電影如果直譯的話,你會覺得名字很奇怪,比如:
Shrek怪物史萊克(史萊克)
ForrestGump阿甘正傳(福爾斯特.甘);
ThePursuitofHappiness當幸福來敲門(對幸福的追求);
Ghost人鬼情未了(鬼);
gonewiththewind亂世佳人(隨風(fēng)遠去);
ToyStory玩具總動員(玩具故事)
......
咨詢024--
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號