jk自慰喷水,无码精品一区二区三区在线播放,亚洲精品无码AV中文永久在线,四虎影院国产精品

長(zhǎng)春儒森漢語培訓(xùn)中心

[對(duì)外漢語]
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)官方企業(yè)微信
位置: 獵學(xué)網(wǎng) > 學(xué)校機(jī)構(gòu) > 長(zhǎng)春儒森漢語培訓(xùn)中心 > 學(xué)習(xí)資訊> 英文詩翻譯成漢語的文字之美

英文詩翻譯成漢語的文字之美

191 2017-07-14

在這個(gè)人人學(xué)英語的時(shí)代,大家似乎都快忘了,中文有多美多強(qiáng)大!

這里有一段英文的詩歌,有人用中文翻譯了一下,結(jié)果所有人都驚呆了!?。?/p>

英文原文:

Yousaythatyouloverain,

butyouopenyourumbrellawhenitrains.

Yousaythatyoulovethesun,

butyoufindashadowspotwhenthesunshines.

Yousaythatyoulovethewind,

butyoucloseyourwindowswhenwindblows.

ThisiswhyIamafraid,yousaythatyoulovemetoo.

普通版:

你說你愛雨,但當(dāng)細(xì)雨飄灑時(shí)你卻撐開了傘;

你說你愛太陽,但當(dāng)它當(dāng)空時(shí)你卻看見了陽光下的暗影;

你說你愛風(fēng),但當(dāng)它輕拂時(shí)你卻緊緊地關(guān)上了自己的窗子;

你說你也愛我,而我卻為此煩憂。

(文藝版):

你說煙雨微芒,蘭亭遠(yuǎn)望;

后來輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說春光爛漫,綠袖紅香;

后來內(nèi)掩西樓,靜立卿旁。

你說軟風(fēng)輕拂,醉臥思量;

后來緊掩門窗,漫帳成殤。

你說情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉(zhuǎn),兀自成霜。

(詩經(jīng)版):

子言慕雨,啟傘避之。

子言好陽,尋蔭拒之。

子言喜風(fēng),闔戶離之。

子言偕老,吾所畏之。

(離騷版):

君樂雨兮啟傘枝,君樂晝兮林蔽日,

君樂風(fēng)兮欄帳起,君樂吾兮吾心噬。

(七言絕句版):

戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。

欲風(fēng)總把綺窗關(guān),叫奴如何心付伊。

(七律壓軸版):

江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。

夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。

霜風(fēng)清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。

憐卿一片相思意,尤恐流年拆鴛鴦。

當(dāng)我們不假思索地跟隨者眾人瘋狂地學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,不知不覺迎來了外國人對(duì)中國文化及中國漢字追捧與熱潮。

“如果你想領(lǐng)先別人,就學(xué)漢語吧。”這是美國《時(shí)代周刊》的話語。世界各國對(duì)漢語學(xué)習(xí)的需求急劇增長(zhǎng),于是,承擔(dān)漢語國際推廣、傳播中國文化使命的公益機(jī)構(gòu)——孔子學(xué)院應(yīng)運(yùn)而生。這表明中華文化已成為當(dāng)今世界最有影響力的文化。

中國漢字的博大精深,這是有目共睹的。不知道這世界上是否還有第二種語言能像中文這樣產(chǎn)生出如此極具美感的文字來。

一首英文詩翻譯成7種不同的中文版本,是不是美翻了呢?

當(dāng)我們津津樂道于各種外國文化與語言用語時(shí),是否能偶爾靜下心來品味一下傳統(tǒng)文化帶給我們的不一樣的感動(dòng)呢?

請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站客服,了解詳細(xì)的優(yōu)惠課程信息~

優(yōu)質(zhì)、權(quán)威、便捷、省心

推薦熱點(diǎn):華僑大學(xué)成考函授報(bào)名

溫馨提示: 專業(yè)老師1對(duì)1為您解答    馬上填寫,¥1000 元豪禮免費(fèi)領(lǐng)!

掃一掃
獲取更多福利

×
獵學(xué)網(wǎng)