蘇州日語口語學(xué)習(xí)推薦
33 2017-06-16
日語口語學(xué)習(xí)推薦!日語中有許多從外國語(主要是歐美言語)吸收進(jìn)來的詞語,這些詞語叫作外來語。外來語是指在日本的國語中運(yùn)用的來源于外國言語的詞匯。但狹義上的外來語則是指來源于歐美國家言語的詞匯,其間大多數(shù)是來源于英美語系的詞匯。在平時(shí)會(huì)話和文章傍邊運(yùn)用許多外來語,是日語的一大特色。
1.日語中的漢語詞匯許多,大多是自古以來從我國引入的,從外來語的定義看,漢語詞匯也應(yīng)該屬于外來語的一種??墒?,從慣用的視點(diǎn)看,漢語詞匯不包含在外來語中。
2.較早引入的外來語,有些現(xiàn)已徹底融入到日語中,幾乎現(xiàn)已沒有了來自外國語的感受。這一類詞匯歷史上多選用平化名或許漢字來書寫,如今通常用平化名來書寫。
例如:たばこ(煙草)、てんぷら(天婦羅)、かっぱ(合羽)、じゅばん(襦袢)、きせる(煙管)
3.現(xiàn)已日本語化、但仍然有來自外國語的感受的詞匯,通常用片化名書寫。這一類詞匯的詞形對比固定。
例如:ラジオ(收音機(jī))、ナイフ(小刀),スタート(動(dòng)身、起跑),オーバー(超越),ガラス(玻璃杯),パン(小圓面包),ピアノ(鋼琴)
4.明顯地帶有來自外國語的感受的詞匯,用片化名書寫。這一類詞匯通常詞形(即寫法)不大固定,但有些有習(xí)氣寫法的通常按照習(xí)氣寫法來書寫。這類詞匯可能會(huì)運(yùn)用現(xiàn)代日語中的和語詞匯和漢語詞匯所沒有的音節(jié)來進(jìn)行書寫。這些特別的音節(jié)化名用于書寫對比挨近原音或原拼寫辦法的外來語、外國地名和人名等。這些特別音節(jié)化名包含:
イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウオ,クァ(qwa),グァ(gwa),クィ(qwi),クェ(qwe),クォ(qwo),シェ(she),ジェ(je),チェ(che),ツァ(tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),テイ,デイ,テユ,デユ,トゥ(twu),ドゥ(dwu),ファ(fa),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu),チィ(tyi),ヂィ(dyi),等等。
日語相關(guān)推薦:??谌照Z培訓(xùn)班??谌照Z培訓(xùn)課程
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號